torah

How is it that Avraham is both ‘ohavi’ and ‘avdi’?

Posted

Avraham’s relationship with Hashem was unique among the avot. He was the only one whom the Almighty called both avdi (my servant) (Bereishit 26:24), and ohavi (my beloved friend) (Yeshayahu 41:8). Avraham’s avdi status is readily seen in a pasuk in our parasha, Vzyera: “For I [Hashem] have known him [Avraham] because he commands his sons and his household after him, that they should keep the way of the L-rd to perform righteousness and justice. (Bereishit 18:19) Avraham kept “the way of the L-rd” in the sense that, like a servant, he served Him in righteousness and justice, and tasked his household to do the same. What is less apparent, however, is why Avraham acquired the appellation, “ohavi.”

One of the earliest sources to address this question is the midrash Sifrei on sefer Devarim, section 32, that analyzes the degree of love for Hashem that is necessary to fulfill the commandment of ahavat Hashem on its highest level: “Rabbi Meir said: ‘the text [of the Shema] states: and you should love Hashem, your G-d b’chol l’vavacha. This would be like Avraham, your father, about whom the text states: you, Israel My servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham, who is my beloved friend’.” 

In this midrash, Avraham emerges as the archetype of one who truly loves the Almighty with a complete. This is how he become Hashem’s beloved friend. 

The Rambam also discusses how Avraham demonstrated his abiding love for the Almighty, and describes the process whereby he attained the title of ohavi:

“When you love a person, you praise him and call out to others to draw close to him. So too, if you truly love G d — through your understanding and realization of His true existence — you will certainly spread this true knowledge that you know. [As the Midrash Sifrei states:] ‘You shall love G d,’ that is, make Him beloved among humankind as your father Avraham did, as it is written, ‘the souls that he made in Charan’.” (Bereishit 12:5)

Since Avraham loved Hashem, as the text attests (Yeshayahu 41:8), “his powerful love caused him to call out to all mankind to believe in G d. So too, you shall love Him to the extent that you draw others to Him.” (Sefer HaMitzvot, Positive Commandment Three)

Avraham was the world’s first exponent of monotheism and an authentic religious revolutionary. He repudiated the cultural and religious values of his time. This heroic gesture took consummate belief, as well as endless courage and determination. Truly, as the Danish philosopher Soren Kierkegaard once declared, Avraham avinu was the ultimate “Knight of Faith.”

Avraham’s entrance onto the grand stage of world history was a great comfort to Hashem. He was the first person after the Flood to acknowledge, love, worship, and serve the Master of the Universe in wholehearted devotion. In my estimation, this is the underlying basis for Rashi’s gloss on the word “ohavi” in his Commentary On Sefer Yeshayahu: “He [Avraham] did not recognize Me as a result of rebuke (tochacha), nor as a result of having been educated by his forebears to do so. Instead, he did this purely out of love.”

Expanding upon Rashi’s comment, I would suggest that not only did Avraham undertake his actions “purely out of love,” but perhaps even more fundamentally, his love for the Almighty was completely pure.

On measure, Avraham avinu will always be our inspiration for developing and expanding our role as the Jewish people. As Lubavitcher rebbe Menachem Mendel Schneerson, z”tl, said:

“Avraham avinu gave us as a nation, and as individuals, the ability to bring light to the world and to begin everything anew. Because of Avraham, we have nothing whatsoever to fear as we go forth into the world with our torch [Torah and truth]. Beyond a doubt, [our task] is to enlighten the world and to bestir the hearts [and minds of all humankind].”

With Hashem’s help and our sincerest desire, may each of us strive to emulate Avraham avinu and demonstrate our love for the Almighty by bringing the light of His Torah to the world. V’chane yihi ratzon.